Quote:
Originally Posted by Kunjufu
I must say I am surprised you didn't knw that as i thought it was common knowledge..however I do know that at the front of most Bibles it states quite clearly that the 'good' book is translated from the original tongue... So again it does beg the question WHO translated it, and from WHAT tongue and how does anyone know what was in the original version?
|
good morning or good day kunjufu....
i was not aware of it and now have some valuable info thanks to you sir...
as i said i did not see any thing that really would help keep the monarchy viable. and i guess the word rewrote is interchangable with translated....
so my question to you is that how else are books written in other languages given to other people?
can you imagine the problem reading war and peace would be for me? there is nothing wrong with translations although i must admit that a lot of times something is lost in the translation.
that is why i study with a greek and hebrew dictionaries.
to give an example the word kill has quite a few different but simular definitions to include murder, self defense etc...
the scripture that says, "thou shalt not kill" is used to justify not serving in the military. this verse is talking about murder not killing in war or defending your family or self....
there are new translations of the bible coming out daily kunjufu to do just what you said of K.J. that is why i stick to my old reliable kj set along side my greek/hebrew dictionary...